12. listopadu 2009 v 22:29 | Kája
|
Uvádím zde základní přehled použití členů ve francouzštině. Použila jsem Grammaire progressive du Francais - niveau avancé (Michele Boulares a Jean-Louis Frérot). Vysvětlení gramatické části je v tomto pracovním sešitě francouzsky a můžu říci, že není lehké tomu správně porozumět ani po pátém přečtení. Proto jsem kousek přeložila a občas připsala svou poznámku k danému problému, aby se i vám pracovalo lépe. Kája
Členy (L´article)
1. Člen určitý (l'article défini)
Le, La, L' , Les
Použití:
- Před podstatnými jmény, které označují osobu nebo věc jedinečnou:
- hvězdy, roční období, data, svátky:
J' aime le printemps.
Le 15 août est une fête religieuse en France.
- kontinenty, země, regiony, oceány:
La Seine se jette dans La Manche.
Le Jura est une région où il y a des forêts de sapins.
- tituly:
le Premier ministre, le compte de Bourbon, le général Redon
- Před podstatnými jmény s obecnou hodnotou:
- pojmy, ideje, materiál:
L' argent ne fait pas le bonheur.
L'écologie est une préoccupation de notre époque.
L'or, l'argent, le cuivre sont de métaux.
- podstatná jména označující všechny, celek:
Les Français aiment le fromage.
Les gens n'aiment pas le changement.
- Člen je použit, když je podstatné jméno blíže určeno :
- výrokem vztahujícím se k podstatnému jménu :
J'ai rangé les journaux qui étaient sur la table.
- doplňujícím podstatným jménem :
C'est la fenêtre de ma chambre.
- Je použito pro vyjádření míry:
Les oeufs coûtent 1,50 euro la douzaine.
J'ai trouvé du tissu à 5 euro le mètre.
Il est interdit de rouler à plus de 90 km à l'heure.
Dans ce supermarché on trouve de l'essence à 1 euro le litre.
- Je umístěno na místě přivlastňovacího zájmena před podstatnými jmény označujícími části těla :
Elle a mal à la tête depuis hier. (= Sa tête lui fait mal.)
Il a les yeux bleus. (= Ses yeux sont blues.)
- také se používá se zvratnými slovesy :
se laver les cheveux, se brosser les dents, se casser le bras, se couper le doight
- ve zdomácnělých výrazech :
se serrer la ceinture, se casser la tête, se mettre le doigt dans l'oeil
- Člen určitý mužský, jednotný i množný má každý svou stahující formu "du" a "des", která nesmí být zaměněna s jinými členy:
A l'entrée du (de + le) stade, il y avait des agents de la sécurité.
Elle achète des produits frais qui viennent en général des (de + les) fermes du voisinage.
2. Člen neurčitý (l'article indéfini)
Un, une, des
Použití:
- Užíváme před podstatným jménem, které vyjadřuje osobu nebo věc mezi jinými osobami nebo věcmi:
Elle vient de passer un examen.
Hier nous avons rencontré un
metteur en scène.
- Užíváme, když je podstatné jméno charakterizováno, více rozvito, blíže určeno:
- Přídavným jménem: on a cueilli des pommes délicieuses.
- Doplňujícím podstatným jménem: j'ai reçu des nouvelles de mon amie.
- Předložkou: on a visité un château qui se trouve près du village.
- Je užito po větné kostrukci: il y a, c'est, ce sont, il existe:
On frappa à la porte. C'était un homme, un pauvre homme mal habillé.
- Un, une je použito pro vyjádření obecné hodnoty:
Un enfant a besoin d'affection.
!! V tomto případě nesmí být užito des, protože s ním nelze zobecnit !! např. :
Des enfants ont besoin d'affection vyjadřuje, že některé děti potřebují pozornost a některé ne. Toto však není zobecnění.
3. L'article partitif (člen dělivý)
Du, de l', de la
- Používá se před nepočitatelným podstatným jménem konkrétním či abstraktním pro vyjádření určité kvantity látky nebo části látky :
Achète du lait, de l'huile et de la confiture.
Pour ce métier, il faut du talent, de la patience et de la chance.
- v negativní větě ze z du, de l' a
de lastává de:
Il ne prend jamais de sucre dans son café.
- Je často používán ve spojení se slovesem faire pro vyjádření aktivity (ale hlavně při spojení u sportu a hudebním nástroji):
Faire du sport, de l'équitation, de la marche, de la peinture, du piano, de la guitare
- při aktivitách v domácnosti se užívá člen určitý:
faire le ménage, faire la vaisselle, gaire les courses
- Je užívám se spojením il y a u počasí:
Aujourd'hui, il y a du soleil.
Il y aura de la neige sur les Alpes et du verglas sur le Jura.
- Užívá se pro vyjádření masa zvířat, jedná se o látku:
Nous mangeons du boeuf, de l'agneau, du poulet et surtout du poisson.
zítra píšeme písemku z frj nevěděl jsem si rady z dělivým členem a tady jsem to pochopil. MOCKRÁT DÍKY!!!